영어 문법

아~헷갈리는 even if vs even though

shopping information 2018. 7. 11. 17:32
728x90


Even if             vs             Even though



학교 다닐때 다들 even if , even though 는 "비록~일지라도, 그럼에도 불구하고"라는 뜻으로 같다라고 배웠을거에요.

그래서 학교 시험 문제에서도 다음 중 even if 대신 쓸 수 있는 것은??????하고 나왔을 거에요.


그런데 이 두 단어를 원어민들은 다르게 사용하고 있어요.



Even if


Even if는 실제 일어나지 않은, 가정을 얘기할 때 쓰는 단어에요. 쉽게 말하자면 우리가 "만약 ~라면"이라는 가정문을 만들때 다들 바로 생각나는 단어가 뭐죠? if죠!!

Even if도 지금 사실이 아닌 가정할 때 쓰는 단어라고 생각하시면 되요.


예를 들어



 "Even if it rains, she goes for a walk.비가 올지라도 그녀는 산책을 간다."


 -----여기서 비가 온다 안온다????? 비가 온다고 가정하는 거에요. 


지금 비가 온다는게 아니가 비가 온다고 해도 산책을 간다라는 그런 문장이에요.


"Even if he were born in USA, he would still be a Korean citizen." 


-------그가 미국에서 태어났을지라도 그는 여전히 한국국민이다


-------------------이 문장도 그가 미국에서 태어났다는 것을 가정하는 거게요. 사실이 아니라 가정이에요^^ 




Even though


Even though는 뒤에 오는 문장은 현실이라고 보면 돼요.

실제, 진짜 ~에도 불구하고 라고 생각하시면 돼요.


예를 들어



"Even though it's raining, he is going for a walk."  비가 와도 그는 산책을 갈 것이다.


----------여기서 비가 온다 안온다????? 비가 오고 있는거죠.


지금 비가 오는데도 불구하고 그는 산책을 갈 것이다라는 뜻이죠.



"Even though he was born in USA, he is a Korean." 그는 미국에서 태어났지만 한국인이다.


그는 진짜로 미국에서 태어났다는 뜻이죠. 실제로 미국에서 태어났지만 그는 한국인이다라는 뜻이죠.





정리를 하자면


Even if + 가정


Even though + 사실



728x90